سلام
این مصاحبه در آذر ماه 90 صورت گرفت و قرار بود در چاپ دوم مجله ی کافه کتاب به چاپ برسد که متاسفانه نشد .
توجه : هرگونه کپی برداری از این مطلب بدون رضایت نویسندگان بوده و قانونا دزدی به حساب می آید و پیگرد قانونی دارد
مصاحبه با خانم شیدا رنجبر مترجم
کتاب آرتمیس فاول
-
سلام ، لطفا خودتون رو معرفی کنید؟
-
سلام ، شیدا (shida) رنجبر هستم اما خیلی ها به اشتباه نام من رو شیدا (sheyda) می خونن .در رشته ی بهداشت تحصیل کردم اما به این رشته علاقه
نداشتم و بیشتر از همه از نویسندگی خوشم میاد .برای نویسنده شدن باید خیلی تلاش
کرد اما من تنبلی کردم .
-
به نظر خودتون بهترین کتابی که ترجمه کردید چه کتابی بوده
؟
-
به نظر خودم
بهترین کتابی که ترجمه کردم کتابی بود به نام دیو .من روی ترجمه ی این کتاب خیلی
زحمت کشیدم .این کتاب در مورد پسر بچه ی سیاه پوستی هستش که یه شب برای دزدی به مغازه ای میرن از قضا
صاحب مغازه میمیره و پلیس دستگیرش می کنه و میافته زندان و باید برای تصمیم دادگاه تا آخر
داستان رو خوند . من خودم دفعه اول قبل ترجمه تهش رو نخوندم و با شور و اشتیاق
ترجمه می کردم . در این کتاب کلی اصطلاحات آمریکای لاتین استفاده شده و از شانس من
همون موقع یکی از فامیلامون از آمریکا آمد و خیلی به من کمک کرد .این کتاب از نظر
من خیلی کتاب قشنگیه اما اصلا پیشرفت نکرد .حتی هیج نقدی هم در موردش نوشته نشد
-
چی شد که کتاب آرتمیس فاول رو ترجمه کردید؟
-
اول از همه باید باید
بگم که اسم کتاب آرتمیس فاول (fowl) هستش نه فاول (fowel) و خیلی از بچه ها اشتباه میگن .اولین دلیل این بود که کتاب سختی
بود ، در همون زمان کتاب بچه های بد شانس هم به من پیشنهاد شد اما خیلی راحت ولی
اگه لحنش در می آمد کتاب خیلی قشنگی هست .دومین دلیل این بود که نویسنده دنیای
افسانه ای رو با دنیای امروزی قاطی کرده و این کار خیلی قشنگیه
-
هم اکنون روی چه کتابی کار می کنید ؟
-
الان دارم روی
کتاب چگونه اژدهایت رو تربیت کن (how to train your dragon) کار می کنم نا جلد چهارش رو ترجمه کردم . (از مجموعه اصلی 9 جلد چاپ شده )
-
یه کم در مورد تحول آرتمیس صحبت کنید
-
تحول آرتمیس یک
تحول عرفانیه و باید بهش دقت بشه .برای مثال یه جا هست که آرتمیس دراز کشیده و
داره به آسمون نگاه می کنه و میگه قبلا فقط به علم ستارگان و فاصله این ستاره با اون ستاره دقت می کردم اما
الان می بینم که چقدر آسمون قشنگه .آرتمیس از ظلمت به سمت نور حرکت می کنه و آگاهی
معنوی بدست میاره . یه جای کتاب هست که یکی از آیه های قرآن اومده و میگه ما همه
به سمت نور شناوریم * . یه جایه دیگه هست که شماره یک میگه :اگه ندونی به کجا می خوای بری سلول هات تو فضا
پخش میشن و این یعنی این که اگه ندونی داری چی کار میکنی نابود میشی
-
از کدوم نویسنده خوشتون میاد ؟
-
هر کتابی که قشنگ
باشه می خونم و ترجمه می کنم مهم نیست
نویسندش کی باشه .از درآوردن لحن کتاب ها خوشم میاد چون ترجمه برای گروه های سنی
مختلف متفاوته.
-
از کدوم شخصیت کتاب آرتمیس فاول بیشتر خوشتون میاد؟
-
نمی دونم چون
خیلی بهشون عادت کردم .خود آرتمیس جالبه . باتلر جالب بود چون خیلی وفادار و کم
حرفه .
-
از کدوم جلد آرتمیس فاول بیشتر خوشتون میاد ؟
-
از جلد پنجش ،
جلد دو عاطفی بود برای همین خیلی تونستم جمله های قشنگ بنویسم . توی جلد پنج تخیل
نویسنده خیلی قویه و اون دیوی که می سازه فوق العاده ست چون آرتمیس دیو تره و دیو
ه خیلی مهربون و ریزه میزه س .
-
چه جوری تخیلمون را روی کاغذ بیاریم ؟
-
هر چی هست رو
سریع بنویس اصلا به لغات یا جملات که غلطه فکر نکن بعد کاغذ رو نخون و چند روز
بذار کنار بعد برش دار و ازش مطلب در بیار بعد هر جوری که میخوای مرتب
کن و هر بلایی می خوای سر هر شخصیت بیار اصلا مهم نیست که باقی افراد چی بگن فقط
بنویس
-
شخصیت مورد علاقه
تون تو داستان ها چیه ؟
آرتین : آرتمیس فاول، هری پاتر ،پندراگن
نوید :سوروس اسنیپ ،از هری متنفرم ،از
روت و باتلر هم خوشم میاد
امیر حسین : نیکلا کوچولو ...
محمد رضا : سام تو ارباب حلقه ها ،
ژولیت باتلر ،ولدمورت
فربد : بچه های بدشانس ،آرتمیس
متفاوته ، ولدمورت ،از مالفوی بدم میاد ، دیوید کاپرفیلد
-
چه شعری می خونید ؟
-
حافظ و شعر نو ،
شعر بهتره ترجمه نشه بعضی از ترجمه ها موفق بوده بعضی ها نه مثلا حافظ ترجمه شده
...!!
سعی کنید جمله های قشنگ کتاب هارو حفظ
کنید و هیچ وقت نوشته هاتون رو دور نندازید
-
رفتار مردم نسبت به شما چیه ؟
-
خیلی براشون
جالبه ، اما نویسنده ها هم مثل بقیه هستن ،دارن زندگی می کنن
باتشکر

اینم عکسی از مصاحبه که کیفیتش بسیار کمه
در آینده ای نزدیک عکس هایی با کیفیت بیشتر از مصاحبه روی وبلاگ می گذاریم
مصاحبه
کنندگان : آقایان ارژنگی ، ابراهیمی ،اسماعیلی ،اصولی ،تاج دینی،حرمی پور
نویسنده
: آرتین تاج دینی
ویراستار
:محمد رضا اصولی
خانم رنجبر زحمت کشیدند با کیک(دست پخت خودشون) و چایی از ما پذیرایی کردند .
و در آخر هم کتاب هایمان را برایمان امضا کردند که دستشون درد نکنه